Перевод "your wish is my command" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your wish is my command (йо yиш из май кеманд) :
jɔː wˈɪʃ ɪz maɪ kəmˈand

йо yиш из май кеманд транскрипция – 30 результатов перевода

Movie, concert, ballet, name it!
Your wish is my command.
I've got a better idea.
кино, концерт, балет, спектакль!
как скажешь - так и поступим.
у мен€ иде€ получше.
Скопировать
Sure, Mom.
Your wish is my command.
Now, Wes!
Да, мам, конечно.
Твое желание для меня закон.
Сейчас же, Уэс
Скопировать
Okay.
Your wish is my command, my little--
Do it!
Ладно.
Твое желание для меня приказ, моя маленькая...
Выполняй!
Скопировать
All right.
Your wish is my command.
Yes.
Хорошо, ваше желание - закон.
Как бы не так, Ал.
Да!
Скопировать
- Computer, back to normal track.
- 'Your wish is my command, honey.'
- The name's Starbuck.
- йолпиоутея, епистяожг стгм жусиокоцийг пояеиа.
- г епихулиа соу диатацг лоу, цкуйие лоу
- ле кеме стаялпай.
Скопировать
I've brought them, if you want more, I'll get you more.
Your wish is my command.
He doesn't have the same upbringing as you gentlemen, but he's generous.
Они там. Если ты хочешь еще, я еще принесу.
Повелевай, я буду повиноваться.
У него нет вашего блестящего воспитания, господа, но он щедрее вас.
Скопировать
How can I relax when you're strutting about like an Italian waiter?
Your wish is my command.
And stop behaving like one too.
Как я могу расслабиться, когда ты навис надо мной, как итальянский официант?
Ваше желание для меня - закон.
И прекрати вести себя, как официант.
Скопировать
No, I'd rather watch TV.
Your wish is my command.
- How about that?
Нет, сперва посмотрю телевизор.
Ваше желание - закон!
- Это подойдёт?
Скопировать
Oh, right.
Your wish is my command.
Sorry, Harry.
О, верно.
Твое желание - это приказ мне.
Извини, Гарри.
Скопировать
Give him what he wants.
Dearest David, your wish is my command.
Hey, Joe, what do you know?
Дaйтe eму тo, чтo oн xoчeт.
Дopoгoй Дэвид, твoe жeлaниe - зaкoн для мeня.
Эй, Джo, чтo нoвoгo?
Скопировать
More.
Your Wish is my command.
Just on the one?
Больше.
Ваши желания - закон для меня.
Только одну?
Скопировать
I want to see him.
Your wish is my command.
But be careful what you wish for.
Я хочу его увидеть.
Твоё желание для меня закон.
Но будь осторожна со своими желаниями.
Скопировать
The time goes by like that.
Your wish is my command, but be careful what you wish for.
The day my father died.
Время просто летит.
В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ... Твоё желание для меня закон, но будь осторожна с желаниями.
День гибели моего отца.
Скопировать
I hate to even ask cause you've been so accommodating
. - Your wish is my command.
Is there any way our first dance can be to my favorite song?
Неудобно даже спрашивать, ведь ты идешь мне навстречу со всеми свадебными делами...
Твое желание для меня приказ.
Можно устроить так, чтобы во время нашего первого танца играла моя любимая музыка?
Скопировать
I didn't know we were going to steal it.
Your wish is my command, my princess.
You broke it?
Я не думала, что мы будем его красть.
Ваше желание для меня закон, моя принцесса.
Ты сломал его?
Скопировать
Understood?
Your wish is my command, Sire.
Your Majesty.
Понял?
Понял, Ваше Величество.
Ваше Величество.
Скопировать
The genie always says one thing,
"Your wish is my command."
If you trace the story back to its origins, you know we now think that there' s three wishes, but if you trace the story back to its origins there's absolutely no limit whatsoever to the wishes.
Джин всегда говорит одно и тоже:
"Ваше желание - мой приказ."
Если вернуться к начальной версии этой истории... То есть, сейчас мы думаем, что было 3 желания, но если вернуться к оригиналу, нет абсолютно никаких ограничений на количество желаний.
Скопировать
All of the universal forces are responding to the thoughts that you have set into motion.
Genie: "Your wish is my command."
And the Universe will start to rearrange itself to make it happen for you.
Все вселенские силы отвечают на мысли, которые вы запустили в оборот.
Джин: "Ваше желание - мой приказ."
И Вселенная начнёт подстраивать себя, чтобы удовлетворить вашему желанию.
Скопировать
You know what the universe says?
"Your wish is my command."
And it goes down.
И знаете, что ответит Вселенная?
"Ваше желание мой приказ."
И росток уходит обратно вглубь.
Скопировать
"Well I can't afford that".
Ok, guess what, "Your wish is my command".
As you are fussing about not having enough money, as you are talking to your friend about not having enough money, as you are feeling unhappy about not having enough money, you are actually activating within yourself,
"нет, этого я не могу себе позволить."
Да? Угадайте-ка что... "Ваше желание - мой приказ."
Пока вы жалуетесь на недостачу денег, пока вы говорите со своим другом о том, что у вас не хватает денег, пока вы смурны, потому что у вас не хватает денег, вы активируете внутри себя или продолжаете активацию мысли,
Скопировать
And the genie always says one thing...
"Your wish is my command."
So we like to say to you that the creative process is a three step process.
И Джин всегда говорит только одно...
"Ваше желание - мой приказ".
Мы считаем, что процесс сотворения состоит из трёх шагов.
Скопировать
Frau von Hammersmark.
Your wish is my command.
Officers it would appear the drinks are on the fräulein.
Фрау фон Хаммерсмарк.
Ваше желание для меня закон.
Господа фроляйн просила принести Вам что-нибудь выпить.
Скопировать
I want it gone.
Your wish is my command.
Not yet.
Ее не должно быть.
Твое желание для меня закон.
Не сейчас.
Скопировать
Sure, whatever.
Oh, your wish is my command.
(louder): Uh, hello. Hi.
Конечно, как хочешь.
Ваше желание для меня закон.
Привет.
Скопировать
As you want, my love.
Your wish is my command
Maa, mamaliga...
Твоё желание для меня - закон
Агх!
Маа... мамалыга...
Скопировать
Of course!
Your wish is my command...
The time has come to finish this, my young friends...
Сей же час!
Твоё желание для меня - закон...
Пришло время покончить с вами, мои юные друзья...
Скопировать
What do you need ?
Your wish is my command.
Ask me anything, even if it's impossible,and I'll do it.
Что тебе нужно?
Прикажи мне.
Задай мне службу, самую невозможную, какая только есть на свете, и я побегу исполнять ее.
Скопировать
I wish Ship hadn't taken them from me.
Your wish is my command.
It's starting, time's changing.
Я хочу, чтобы корабль не забирал их от меня.
Ваше желание для меня - закон.
Начинается, время меняется. Прощай, Рони.
Скопировать
Popsicles! Popsicles!
Your wish is my command.
- Thanks.
Мороженко, мороженко.
Твое желание для меня закон.
- Спасибо.
Скопировать
We have no objection, M'Lord.
Then your wish is my command, Miss Phillips.
Kaden realises they have locks on the doors where he's going?
У нас нет возражений, Ваша Честь.
Тогда ваше желание - закон, мисс Филипс.
Кейдан понимает, что его посадят под замок?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your wish is my command (йо yиш из май кеманд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your wish is my command для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо yиш из май кеманд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение